2008-04-21

Itália 6 - diversos/allgemein


Veneza tem, como logomarca, o próprio mapa da cidade, que sugere claramente um peixe.

Der Stadtplan Venedigs funktioniert auch wie ihre Logo: die Zeichnung einem Fisch!




Ao sabor do vento e da chuva, as bandeiras semidestruídas...

Die Fahnen sind fast kaputt, wegen der Wirkung dem Wind und dem Regen.





A chave da esquerda é da porta da casa de Simone. Um detalhe, que eu esqueci de fotografar, é que a fechadura não fica junto com a maçaneta, mas no meio da porta, no sentido horizontal. A da direita é curiosa porque tem sulcos em duas direções.

Verschiedene Sorten von Schlüsseln. Links steht die vom Haus Simones. Interessante ist, dass die Schloß ist nicht zusammen mit der Türklinke, aber allein in der Mitte der Tür (horizontale Richtung).





Um enorme escorredor de pratos dentro do armário e sobre a pia. Genial, pois os pratos ficam protegidos do pó e, depois de secos, já estão guardados. E a água cai direto no ralo.








Se alguém postar algum comentário sobre esta foto, perdeu um amigo.

Falls jemand einen Kommentar im Blog über dieses Foto machen würde, denn würde auch ein Freund löschen ahahahahhahaha

*********************************
A seguir: banheiros curiosos.

Folgende: interessante Badzimmern.




Sacanagem na parede do banheiro.

Ein Witz an die Wand gehängt.






Além do esforço, também o exercício.

Es gibt nicht nur Mühe, sondern auch Übung.





Aparentemente normal... Mas repare a que altura está do chão: um ladrilho!

Normal? Es klingt sowie, aber guck mal, wie höhe ist das.







No trem italiano, descobri que "andar nos trilhos" não é uma expressão que se possa usar positivamente. Dentro da parte escura do vaso, a mancha clara indica... os trilhos!

Im schwartze Teil der Vase gibt es eine kleine helle Fleck, die heißt... der Bahnweg!



****************************



Jovens alunos e o instrutor com um falcão na mão. Dessa aula, eu gostaria de participar.

Junge Teilnehmer und der Lehrer mit einem Falke. Ich hatte Lust darauf.


*****************

Gastronômicas




Quer um lugar mais indicado para Marcia do que a Pizzeria Marciana? Provamos durante a viagem não só pizza italiana, como macarrão italiano, lasanha italiana, panetone italiano...

Der beste Platz, wo Marcia essen würde: Pizzeria Marciana. Wir haben während dem Reise nicht nur italienische Pizza probiert, sondern auch italienische Lasagna, Nudel, Panetone...




Amplie a foto e veja que caprichados, os desenhos com giz!

Klick auf das Fotos und schau, wie schön die Zeichnung aus Kreide sind!





Capa do cardápio em Alemão, em plena pizzeria!

Menü auf Deutsch!






Esta é a modesta porção individual.



Lasanha à Bolonhesa e Risoto com Frutos do Mar. Este não me fez a cabeça... Tem cheiro de maresia. Preferi um Nhoque com camarão. Paga-se por esses pratos, aqui, um preço que pode se dizer barato, dentro da média dos restaurantes europeus: entre 7 e 10 euros.

Lasagna a Bolognesa und Risotto mit Seetiere.





Café Espresso (assim mesmo, com S) com Grapa, aguardente de uva muito popular no país.

Espresso Kaffee mit Grapa, eine popularische alcoholische Getränke Italiens. Mit Trauben gemacht und transparent wie Wodka.




Chocolate ao leite italiano: mais suave que o alemão (que eu prefiro).

Italienische Milch Schokolade: leichter als deutsche (der gefällt mir besser).





O chocolate quente italiano necessita uma colher: é cremoso como um iogurte.

Heisse Schokolade isst man in Italien mit eine Löffel. Er ist cremig sowie Joghurt.





Italianês do dia: manteiga é "burro".




Pêras: quase do tamanho de papaias.

Birne: fast größ wie papayas.


*****************

Mais italianês: Retromarcia. Não significa a Marcia em trajes antigos... É marcha-a-ré! Ops, hora de voltar pra casa.



Com esta postagem, encerro nossa viagem de Páscoa à Itália.

Das ist das Ende unserem Östern Reise in Italien.





No comments: