2007-03-30

2007 Mar 30 - Fotos avulsas e curiosidades

Temos uma paisagem privilegiada daqui de casa para ver o pôr-do-sol.





ESTRANGEIROS
Existe tanto estrangeiro aqui que os alemães já se acostumaram.
Eu já conheci, aqui no condomínio, egípcio, nigeriano, turco, iraniano, australiano, coreano, norte-americano, até do Urbequistão! Nenhum problema com isso.
A sala de aula é uma torre de babel: Polônia, Romênia, Rússia, Bielo-rússia, Ucrânia, Arzebaijão, Itália, México, Irã, Turquia, Egito, Tailândia, Japão, Peru e Sri-Lanka. Do Brasil, um recifense e eu.
São 23 pessoas e apenas umas 5 além de mim falam Inglês com um mínimo de fluência. Penso que, no Brasil, a língua inglesa deve ser mais importante do que aqui. Os alemães entendem Inglês mais do que falam. Eu falo em Inglês, eles entendem, mas muitos não sabem responder. Por isso, o negócio é saber Alemão, mesmo!
DIFERENTE?
Falando em adaptação, o que posso dizer é que a única grande dificuldade é mesmo a língua. Com o tempo, as supostas diferenças começam a parecer normais. É só imaginar um povo quieto e pacato, e as coisas funcionando melhor que aí. Penso que estes dois fatores têm relação: o comportamento mais tranquilo e o bom andamento das coisas. Ambos fazem parte de uma cultura que cultiva mais o respeito.
Em relação a comida, por exemplo, tudo que se encontra no Brasil, aqui também. Como é de se esperar, com algumas variações:
Feijão – não é comum. Encontramos num mercado de um árabe, que não é no centro. Não é tão barato quanto no Brasil, nem tem tantas variedades.
Salsichas, mortadelas, linguiças – São chamadas genericamente de WURST. Acrescenta-se um nome na frente conforme a variedade: Bratwurst, por exemplo, é a lingüiça. É comum achá-la em pontos do comércio, vendida assada e dentro dum pãozinho francês. Existem muitos tipos de wurst.
Maioneses – há muitas variedades: com carne em fatias, ou legumes, ervas, queijo + tomate...
Sucos – os mais comuns são os de frutas vermelhas, pêssego, laranja e maçã. Há também os mistos, com frutas tropicais, que são vendidos como “prontos para beber”, mas são fortes, dá para colocar ½ a ½ com água sem precisar nem de açúcar.
Cervejas – muito mais variedades, nem precisaria dizer...
Os preços, em média, são os mesmos daí. Um chocolate de 100 gramas custa 0,60 euros, ou 1,80 real. Coisas básicas como arroz, macarrão, leite, carne... tudo com preço equivalente. Livros, revistas, roupas, sapatos? Também. A história do produto popular versus produto chique é igualzinha...
Em outra ocasião, espero falar um pouco dos queijos, com fotos e tudo mais. São muitos, muitos mesmo.
EVENTOS
A programação cultural de Berlim é uma coisa monstruosa. Visite a página
http://www.eventim.de/cgi-bin/berlin-tickets.html?fun=TPOWER&doc=staedte/berlin/ber_sta&key=suchbegriff=$ort=berlin&nurbuchbar=yes&id=EVE_NO_SESSION
São eventos de todo tipo - música, teatro, exposições, comédias - espetáculos em geral, enfim. Clique em Weiter, embaixo à direita, ou nos números, e veja a quantidade. O site também mostra outras cidades, no Was ist los in...?, à esquerda. É só clicar no nome da cidade, ou ainda escrever o nome de uma banda ou evento no Künstler/Veranstaltung.
Fiquei "aborrecido", pois não vi o Latino (argh!), nem Sandy e Jr. (ugh!), nem nenhuma dupla sertaneja (valha-me!) em lugar algum...
Quanto ao rádio, o que rola demais aqui é... música americana.

2007 Mar 30 - Ônibus urbano

Repare na seta: bem no meio do ônibus, vê-se um ferro amarelo horizontal, na altura da parte baixa da janela.
Aquela parte do ônibus é reservada para quem está em cadeira de rodas, com bicicleta ou carrinho de bebê.
O ônibus inclina-se para a direita, de modo a deixar o seu piso na altura da calçada e facilitar a entrada dessas pessoas.


***************

É bem organizado. Todos os pontos têm um nome. Em todos, há tabelas com os trajetos e horários de todas as linhas que passam por ali. Cada um tem também um totem verde com o nome do ponto indicado e um mapa com o trajeto de todas as linhas. Esse totem é visível de dentro do ônibus. Como já disse numa outra ocasião, os ônibus têm uma gravação de voz e um letreiro digital interno que indicam o nome do próximo ponto, um pouco antes de parar. Em quê tudo isso facilita? Você pode desconhecer o trajeto e, ainda assim, ficar tranquilo. Basta ter olhado no mapa o nome do ponto para onde vai e, se não quiser prestar atenção à gravação de voz, pode ainda guardar o nome do ponto anterior e olhar no poste verde, que é visível de qualquer lugar de dentro do ônibus.
Há também vários tipos de tickets. O Monatenkarte (cartão de mês) é bem prático. Paga-se uma só vez e pode-se andar à vontade por um mês inteiro. Existem os individuais, os que duram uma hora, com preços diferenciados para crianças, para estudantes... ih, acho que são uns 15 tipos.

2007-03-22

2007 Mar 22 - Neve, muita neve

São 6 e meia da tarde. Neva sem parar há 4 horas e meia, mais ou menos. Havia nevado também durante a noite e, quando saí para a escola, de manhã, tive a sensação do que é um tempo verdadeiramente fechado. O céu fica acinzentado, como vemos no Brasil, mas o ar parece mais denso. Parece uma redoma. Meus colegas de classe ficaram surpresos quando disse que não há neve no Brasil. Os poloneses falaram em mudar-se... Bem, digamos que 20 graus positivos seja uma temperatura ideal para o ser humano; eu constato, cada vez mais, que prefiro ficar no zero grau (20 abaixo do ideal) do que nos 40 de Ribeirão Preto (20 acima). As fotos não retratam, infelizmente, o quanto a neve é bonita ao vivo.

ALEMANÊS DO DIA
6 e meia: halb sieben (modo informal), ou
18h30: achtzehn Uhr dreißig Minuten (modo formal).








2007 Mar 17 - Kneip, o pub alemão

No último sábado, fomos até esse lugar aqui em Göttingen pra almoçar. Boa comida, preço não popular (20 reais por cabeça, ficou a conta). Parece um pub, que aqui na Alemanha tem o nome de Kneip - palavra que significa... bebida alcoólica! O cardápio tem uns 15 tipos de cerveja, servidas numa caneca singela e sutil como a da foto.




Fiquei doidão!

2007-03-18

O estrago da Segunda Guerra mostrado em miniatura

No salão principal da Rathaus (prefeitura) de Hannover, há quatro maquetes da cidade, cada uma em época diferente. A que mostra a cidade bombardeada após a Segunda Guerra, naturalmente, chama mais a atenção. Os detalhes correspondem bem ao que foi a verdade: uns trechos mais destruídos, outros menos, e tudo envolto em cinza chumbo e poeira.

************************
1689

*****************
1939

*******************
1945



*****************
Atualmente


Hannover: Rathaus

Rathaus: ao pé da letra, Casa do Conselho. Na prática, é a prefeitura. Rat, em Inglês, é rato. Ehehehehe: no Brasil, Casa dos Ratos para um prédio cheio de políticos cai bem...

Cartão postal da Rathaus...

...refletido no prédio do outro lado da rua.


Soltaaaaaaaaaa!!!!

******************
Próximas quatro fotos: dentro da Rathaus.





Hannover - Kröpcke, Museu Niedersächsisches, Igreja Aedigienkirche

Kröpcke é o nome da praça central da cidade. Este relógio é de 1885.



*****************
O Niedersächsisches Landesmuseum (Museu Nacional da Baixa Saxônia) é de história natural, geologia, antropologia, zoologia e outros assuntos afins.
É proibido tirar fotos lá dentro mas, particularmente, gostei mesmo foi do prédio...
Na segunda foto, o lago Maschteich, em frente e do outro lado da rua do museu.



*****************
Esta igreja, a Aedigienkirche, foi destruída na Segunda Guerra.
O que sobrou dela virou uma atração turística bonita, mas mórbida.








2007-03-14

Hannover, parte 3 - Paisagens urbanas

Trem urbano.


Esse arquiteto brincou muito com Lego (ou ainda brinca...)


Nesse salão de beleza, põem a mão na sua b... e você não reclama.
De quebra, ainda paga!

Turminha altamente recomendável para sua filha pré-adolescente.


Kaufen = comprar. Preciso dizer mais sobre o prédio aí?